Versionen im Vergleich

Schlüssel

  • Diese Zeile wurde hinzugefügt.
  • Diese Zeile wurde entfernt.
  • Formatierung wurde geändert.

Die Lange Nacht des Schreibens findet von 16 bis 22 Uhr in der Bibliothek statt.

The Long Night of Writing takes place from 4 p.m. to 10 p.m. in the library.


Um hydriert und motiviert zu bleiben, werden wir einige Snacks und Getränke gegen eine Spende zur Verfügung stellen. Bringt also euren Lieblingsbecher mit und lasst uns die Dinge anpacken!

To stay hydrated and motivated, we will provide some snacks and drinks for a donation, so bring your favourite cup and let‘s get things done!

Programm | Program

16.00–16.15 Uhr Kick-Off für alle | 44.15 p.m. Kickoff for all

Beratung | Consultation

Foyer

Schreiben | Writing

1. OG | 1st Floor

Workshops

Schulungsraum


Personenbeschreibung der Beratenden | Profiles of the Consultants

Hier können Sie an Ihrem Textprojekt arbeiten. Geschrieben wird in Intervallen: 25 min Arbeitszeit, 5 min Pause. Beginn der Schreibphasen: zur vollen und zur halben Stunde.

You can work on your writing projects here. Writing takes place in intervals: 25 min work time, 5 min break. Start of the writing blocks: Every full and half hour.

Abstracts (alle | all)

16.15–21.30 Uhr | 4.15 p.m.–10 15–10 p.m.

Schreibberatung Beratung | Writing Consultations (Team Schreibzentrum / Writing Center)

mehr schreiben











17.3019.00 Uhr | 5.30–7 p.m.

Methodenberatung |

von Oliver Hormann über Zoom in Gruppenarbeitsraum 3 in der Zeit 


ab 16.30 Uhr | from 4.30 p.m.

Zeit zum Schreiben | Time to Write







    










19.55 Uhr | 7.55 p.m.

Bewegungspause | Mobility Break


















A: 16.30 Uhr, Gruppenarbeitsraum 3

Literatur sammeln und zitieren mit Citavi (Erik Senst, IK-Team Bibliothek)

B: 16.30 Uhr, Schulungsraum

Zotero: Mit PDFs Arbeiten - Notizen, Annotationen und Zitate (Sandra Dahlhoff, IK-Team Bibliothek)

17.00 Uhr

Kreative Schreibübungen (Maximilian Waschka, Schreibzentrum / Writing Center)

5.30 p.m.

Make your paper more attractive — and more readable (Paul Lauer, Language Center)

18.00 Uhr

Schreiben gestalten — Schreibräume (Inga Buhrfeind, In­sti­tut für Deut­sche Spra­che und Li­te­ra­tur)

18.30 Uhr

Diskriminierungsfrei Schreiben (Leonie Wetzel, Schreibzentrum / Writing Center)

7.00 p.m.

Rebus puzzles and Writing - Anything in Common? (Will Radford, Schreibzentrum / Writing Center)

19.30 Uhr

Zeitmanagement in der Prüfungsphase (Luisa Halstenbach, Schreibzentrum / Writing Center)

20.00 Uhr

Traumreise (Julie Drhová, Schreibzentrum / Writing Center)

8.30 p.m.

Linking verbs (Anne Trapp, Schreibzentrum / Writing Center)

21.00 Uhr

Effektiv Schreiben und Arbeiten mit produktiven Arbeitsgewohnheiten (Andrej Swidsinski, Professional School)


21.55 Uhr | 21.55 p.m.

Abschlussrunde im Hauptraum (alle zusammen) | Final discussion in the main room (all together)

Wie hat es Ihnen gefallen? (Umfrage) – How did you like it? (Survey)

gelb | yellow = zweisprachig | bilingual

blau | blue = deutschsprachig

grün | green = English

Programm als pdf | Program as pdf


EVENT

Schreibhalbmarathon | Writing Half Marathon

27.2.–28.2.23

Gemeinsam schreibt man weniger allein! Schreiben im Tomatentakt (25 min arbeiten, 5 min Pause). Mit Beratung und gemeinsamer Reflexion. Täglich 10–17 Uhr.

Eager to finish your writing project? Join a group of motivated writers for structured writing sessions, consultations, yoga, and more (10 a.m. to 5 p.m.).

https://go.leuphana.de/schreibmarathon



Zusätzliche Angebote und Ressourcen | Additional Offers and Resources

Das Schreibzentrum / Writing Center bietet Ihnen auch neben der Langen Nacht des Schreibens vielfältige Unterstützung bei Ihrem Schreibprojekt, bei der Erweiterung Ihrer schriftsprachlichen Kompetenzen sowie bei der Strukturierung Ihres Arbeitstags.

In addition to the Long Night of Writing, the Schreibzentrum / Writing Center offers you a variety of support for your writing project, for improving your writing skills, and for structuring your workday.

Unterstützung bei Ihrem Schreibprojekt | Support for Your Writing Project

  • Offene Sprechstunde | Drop-in Session – bilingual
    13–14 Uhr | 1–2 p.m.
    montags + mittwochs: C5.122 + Zoom, donnerstags: Bibliothek + Zoom | 
    Mondays + Wednesdays: C5.122 + Zoom, Thursdays: Library + Zoom


Weitere Informationen hier | Further Information here

Ressourcen zur Erweiterung Ihrer schriftsprachlichen Kompetenzen | Resources on Improving Your Writing Skills

Angebote für die Strukturierung Ihres Arbeitstags | Offers for Structuring Your Workday



Materialen aus den Workshops | Slides and Handouts




...