Versionen im Vergleich

Schlüssel

  • Diese Zeile wurde hinzugefügt.
  • Diese Zeile wurde entfernt.
  • Formatierung wurde geändert.

Team Schreibzentrum / Writing Center

Image Modified

Dr. Dagmar Knorr, Schwerpunkt Deutsch und Deutsch als Zweitsprache | Focus on German and German as a Foreign Language


Image Modified

Micha Edlich, Schwerpunkt Englisch | Focus on English

Image Removed Shumet Andargie

Studentische Schreibtutorinnen und Schreibtutoren | Student Writing Tutors

Image Added

Timm Brümmendorf

Studienfächer: Kulturwissenschaften mit den Vertiefungen Musik und auditive Kulturen sowie Kulturtheorie und Kulturanalyse / Kulturinformatik (BStudy Program: Public Economics, Law, and Politics / Staatswissenschaften (M.A.)
Consultation LanguageBeratungssprache: English
Focal points that I set during my studies: Various policy-oriented and interdisciplinary issues ranging from political psychology to behavioral economics and law and society.
My biggest challenge in home office: Attaining work and life balance
My coping strategy that works best: I try to have a to-do list that helps me guide my day. Albeit not so good at it, I also cook sometimes. Watching documentaries and having a walk are also my strategies.

Image Removed Danièle Dondé

Deutsch
Inhaltliche Schwerpunkte, die ich in meinem Studium gesetzt habe: Psychoanalyse (vor allem Sigmund Freud und Carl Gustav Jung), Musikästhetik (mit Aspekten der Soziologie und Psychologie), Medientheorie des Computers (u.a. McLuhan, Kittler, Dreyfus, Flusser, (Lem) ;-) )
Meine größte Herausforderung bei Schreibprojekten ist: Eine Fragestellung zu finden, die dem Umfang der Arbeit gerecht wird.
Meine Strategie zur Bewältigung von Prokrastination: Eine sehr wichtige Lebensregel lautet für mich: Habe Respekt vor der Zeit anderer Menschen. Diese kleine Maxime macht es mir im jeweiligen Moment sehr einfach zu entscheiden, ob ich tatsächlich gute Gründe dafür habe, andere Personen auf mich oder meine Arbeit warten zu lassen und damit ihnen und ihrer Zeit womöglich respektlos zu begegnen. Eine weitere Motivation für mich, Dinge nicht aufzuschieben, ließe sich in einem ganz ähnlichen Satz zusammenfassen: Habe Respekt vor der eigenen Zeit. Denn je länger ich (vor allem unangenehme) obligatorische Dinge vor mir herschiebe, desto länger sind sie Bestandteil meines Lebens und begleiten mich auch in Momente, in die sie eigentlich gar nicht hineingehören. Wer schaut schon gerne Filme mit einem schlechten Gewissen?


Image Added

Șerban-Aurelian Gorga

Studienfächer | Studies: B.A. Digital Media
Beratungssprache(n) | Language(s): English (Second-langauge) / Deutsch (Drittsprache)Studienfächer: Kulturwissenschaften - Culture, Arts and Media / Praxisfelder der Künste (M.A.)
Beratungssprachen: Deutsch
Inhaltliche Schwerpunkte, die ich in meinem Studium gesetzt habe : Zeitgenössische Kunst, Ausstellungsorganisation sowie Kulturjournalismus| Personal focus in my studies: I have spent most of my time at the Leuphana exploring relationships between politics, philosophy and media, hence my interest in the aesthetics of digital media.
Meine größte Herausforderung im Home-Office ist: Den Alltag weiterhin in klare Arbeits- und Freizeit zu strukturieren. Sonst blieb der Arbeitsraum in der Bibliothek, wo zusammen gebüffelt wird und mein kreativer Freiraum zuhause. Zudem ergeben sich weniger zufällige Campus-Treffen, die sonst verlässlich für viel Inspiration in den verschiedensten Arbeitsprozessen gesorgt haben.
Die Bewältigungsstrategie, die für mich gerade am besten funktioniert, ist: Den eigenen inneren Anspruch auf das mir Wesentliche fokussieren. Mir klare Ziele setzen, was ich bis wann erreichen möchte. Zudem meine sozialen Kontakte auf verschiedene Medien umlagern, deren Nutzung auch zu neuen kreativen Lösungen führt. Zudem anerkennen, dass die Unplanbarkeit auch für neue Chancen sorgen kann.

Image Removed Mette Freidel

bei Schreibprojekten ist | My biggest challenge during a writing project: Finding something to write about and sticking with it to the bitter end.
Meine Strategie zur Bewältigung von Prokrastination | My strategy for coping with procrastination: Procrastination feels like an unwanted pause to me. Sometimes, I find value in accepting the downtime as part of the process. Other times, I find myself hesitating between writing phases, which is when I get help (at the Writing Center, for instance). Either way, identifying procrastination as it‘s happening is half the battle.


Image Added

Svenja Möbius

Studienfächer | Studies: B.A. Kulturwissenschaften mit Minor Politikwissenschaft
Beratungssprache(n) | Language(s): Deutsch, EnglischStudienfächer: Englisch und Deutsch auf Lehramt (B.A.)
Beratungssprachen: Englisch; Deutsch
Inhaltliche Schwerpunkte, die ich in meinem Studium gesetzt habe : Ich studiere zwar auf Lehramt, habe mir die Karriere im Klassenraum aber längst abgeschminkt. Stattdessen interessiere ich mich für Literatur(wissenschaften) und Verlagswesen, Fremdsprachen, Kulturorganisation und North American Studies.
Meine größte Herausforderung im Home-Office ist: Mich selbst zu motivieren und nicht einfach den ganzen Tag im Garten zu hängen.
Die Bewältigungsstrategie, die für mich gerade am besten funktioniert, ist: Früh aufstehen (zumindest früher als meine WG), damit ich ein bisschen Ruhe habe und mich quasi mit nichts anderem auseinandersetzen kann als mit der Uni. Ich versuche außerdem, mein Leben handschriftlich in meinem Kalender zu strukturieren, um den Überblick zu behalten. Viel frische Luft und viel trinken!

Study Program: English and German
Consultation Languages: English, German
Focal points that I set during my studies: While I study my subjects to become a teacher, I have long said goodbye to a career in the classroom. Instead, I am interested in literature (studies) and publishing, foreign languages, event management and North American studies.
My biggest challenge in home office: My biggest challenge seems to be coming up with the necessary motivation to not just sit in the garden doing nothing all day.
My coping strategy that works best: Getting up early (at least earlier than my roommates), to have some peace and quiet without distractions to get some work done. I also try to structure my life in my calendar, handwritten, to keep an overview. Lots of fresh air and staying hydrated!

Image Removed Adrian Gomez Rivera

Study Program: Public Economics, Law, and Politics (M.A.)
Consultation Languages: English

| Personal focus in my studies: Queer und Gender Studies, postkoloniale und feministische Perspektiven auf Geschichtsschreibung, Gemeinschaft, Storytelling und „Meaning-Making“. Dabei interessiere ich mich besonders für die dem Offensichtlichen zugrundeliegenden Strukturen und Bedeutungen. Außerdem interessiere ich mich sehr für Psychologie, Affekttheorie, Sprechen, Literatur und Popkultur
Meine größte Herausforderung bei Schreibprojekten ist | My biggest challenge during a writing project: Mich zu entscheiden – für eine Perspektive, einen Aspekt, eine Fragestellung.
Meine Strategie zur Bewältigung von Prokrastination | My strategy for coping with procrastination: Morgens direkt anfangen, wenn mein Kopf noch nicht so voll ist! Und wenn ich merke, dass ich einer Aufgabe aus dem Weg gehe, ist es oft hilfreich, herauszufinden, was dahinter steht. Dann kann ich das entweder ändern (z.B. wenn mir ein Überblick fehlt) oder annehmen und gehen lassen (z.B. wenn ich merke, dass meine Ansprüche viel zu hoch sind). Dann bringt es mir meistens sogar wieder Spaß. Und auch: mir eine Zeit setzen und einfach mit irgendwas anfangen, um ins Arbeiten zu kommen..


Image Added

William Radford

Studienfächer | Studies: Sustainability Science
Beratungssprache(n) | Language(s): English
Inhaltliche Schwerpunkte, die ich in meinem Studium gesetzt habe | Personal focus in my studies: Environmental education, passive house design, and permaculture are three of my top interests within the sustainability science realm. To balance out my studies, I play saxophone in the Leuphana BigBand, am a member of the Ultimate Frisbee team, and spend time outside.
Meine größte Herausforderung bei Schreibprojekten ist | My biggest challenge during a writing project: I tend to spend a great deal of time gathering background information and doing in-depth research. While this strategy is great for developing a well-rounded perspective on a subject, it can also make it more difficult to pick and choose the most important points to include in my project.
Meine Strategie zur Bewältigung von Prokrastination | My strategy for coping with procrastination: Having nearly studied engineering, I love writing lists and checking off completed tasks. I use my planner to set small goals and break down larger projects into manageable chunks. Building in time buffers to account for the unexpected also keeps me on track.


Klara Steenken

Studienfächer | Studies: B.A. Studium Individuale mit Minor Nachhaltigkeitswissenschaften
Beratungssprache(n) | Language(s): Deutsch, Englisch

Image Removed Marilene Louise Langemann

Studienfächer: Kulturwissenschaften I Wirtschaftspsychologie (B.A.)
Beratungssprachen: Deutsch, Spanisch
Inhaltliche Schwerpunkte, die ich in meinem Studium gesetzt habe | Personal focus in my studies: Literaturwissenschaft, Postkoloniale Theorie und interkulturelle KommunikationSozialer Aspekt von Nachhaltigkeit, Feministische und queere Literaturwissenschaft, Gender und Queer Studies, Intersektionaler Feminismus und die Darstellungen von Gender Relations und Queerness in Mainstream Literatur.
Meine größte Herausforderung im Home-Office ist: Mir nicht zu viele Aufgaben für einen Tag vorzunehmen und ein ausgewogenes Mittelmaß zwischen Arbeitseinheiten und Freizeit zu finden.
Die Bewältigungsstrategie, die für mich gerade am besten funktioniert, ist: Ich habe einen Wochenplan erstellt, der meinen Alltag strukturiert und Zeit für Sport und Nichtstun vorsieht.

Image Removed Marisa Mauad Rohner

Studienfächer: Umweltwissenschaften I Betriebswirtschaftslehre (B.A.)
Beratungssprachen: Deutsch
Inhaltliche Schwerpunkte, die ich in meinem Studium gesetzt habe: Nachhaltige Textilwirtschaft
Meine größte Herausforderung im Home-Office ist:  Besonders herausfordernd ist es für mich, konzentriert und konsequent zu bleiben oder es überhaupt zu sein. Sonst habe ich nie zu Hause gearbeitet, weshalb es mir jetzt schwerfällt, in einen Arbeitsmodus zu kommen. Außerdem ist es mir noch nicht so richtig gelungen, einen Arbeitsplan zu entwickeln, an den ich mich auch halte. 
Die Bewältigungsstrategie, die für mich gerade am besten funktioniert ist:  Realistische Ziele für die kommende Woche und die einzelnen Tage zu setzen, helfen mir dabei, den Überblick zu bewahren und mein Arbeiten zielgerichteter zu gestalten. Es ist ebenso sehr hilfreich, wenn ich mir feste Arbeitszeiten (z.B. von 10 bis 17 Uhr) vornehme, so vermeide ich, ewig zu arbeiten und mich am Ende des Tages vollkommen ausgelaugt zu fühlen. Außerdem ist es für mich essenziell, auf meine eigenen Bedürfnisse zu hören. Mir einen Tag oder einen Nachmittag frei zu nehmen, kann sehr befreiend sein. Die Wochenenden nehme ich mir auch immer frei. Spaziergänge an der frischen Luft und genügend Bewegung, genauso wie das Tagebuchschreiben und gute Filme zu schauen, sind Dinge, die mir dabei helfen glücklich und ausgeglichen zu bleiben.

Image Removed Juliane Osterhild

bei Schreibprojekten ist | My biggest challenge during a writing project: die Eingrenzung meines Themas. Ich versuche immer noch mehr Perspektiven und Informationen einzubringen, wodurch meine Hausarbeiten und Essays oft viel zu lang werden.  Das heißt für mich, dass ich in meinem letzten Schritt dann die Hälfte meiner Arbeit wieder wegkürzen muss und dafür natürlich genug Zeit einplanen muss.
Meine Strategie zur Bewältigung von Prokrastination | My strategy for coping with procrastination: Ich brauche, um in einen Workflow zu kommen, immer einen klaren Plan für die Aufgaben, die ich an diesem Tag schaffen möchte oder muss. Wenn das erstmal steht, habe ich gefühlt die Hälfte schon geschafft.
Um den Plan umzusetzen, funktioniert für mich vor allem Gemütlichkeit. Wenn ich mit einem Heißgetränk bequem in einem Café sitze, bin ich schon halb davon überzeugt, dass meine Aufgaben tatsächlich ganz viel Spaß machen.


Image Added

Anne Trapp

Studienfächer | Studies: Nachhaltigkeitswissenshaft
Beratungssprache(n) | Language(s): English / German (B2)
Studienfächer: Kulturwissenschaften / Philosophie (B.A.)
Beratungssprachen: Deutsch
Inhaltliche Schwerpunkte, die ich in meinem Studium gesetzt habe : Meine KuWi-Vertiefung ist Kunst und visuelle Kultur, dementsprechend interessiere ich mich für Design und Kunstgeschichte. In meinem Minor Philosophie liegt mein Schwerpunkt vor allem auf Tierethik im angewandten Bereich.
Meine größte Herausforderung im Home-Office: Meine Herausforderung liegt darin, mich privat zu organisieren, da ich ein Mensch bin, der lieber aushäusig arbeitet (also in einem externen Arbeitsumfeld). Die Vermischung von Privat- und Arbeitsatmosphäre fühlt sich schon recht seltsam an und bedarf einer guten Strukturierung.
Die Bewältigungsstrategie, die für mich gerade am besten funktioniert, ist: Zeit für mich nehmen - ab in die Natur, spazieren gehen oder Fahrrad fahren, Entspannungsübungen machen, (virtuellen oder telefonischen) Kontakt zu Freund*innen... Die aktuelle Krise ist eine enorme Belastung für uns alle, aber ich bin überzeugt, dass wir an ihr wachsen können. Wie sagte der Dalai Lama: “Die schwierigste Zeit in unserem Leben ist die beste Gelegenheit, innere Stärke zu entwickeln.”

Image Removed Lisa-Marie Schürmann

| Personal focus in my studies: My special passions are food justice and regenerative agriculture. I hope to one day own a smallholding on which I run a permaculture farm. I am also a lover of classic English literature and I am currently reading my way through the “New York Times List of 100 Greatest Novels.” Once I complete that challenge, I will turn my attention Irish Fairy tales…I recently decided that my post-leuphana hobby will be Irish lore.
Meine größte Herausforderung bei Schreibprojekten ist | My biggest challenge during a writing project: Writing the outline. I write very in-depth outlines, which means they are also require the most amount of effort in the entire writing process. I often start by making a list of everything I think should be included in my paper and then research one topic at a time.
Meine Strategie zur Bewältigung von Prokrastination | My strategy for coping with procrastination: When struggling with procrastination, I give myself one rule: “Work for 10 minutes on the part of the project I find most interesting.” Usually, after 10 minutes, I have gotten into the work-flow. However, if after 10 minutes, I am still struggling to find motivation. I do a task that uses a different part of my brain, such as cooking, exercise, or crafts. My other strategy to avoid procrastination is planning. I plan out my workload for the entire semester as soon as I get the information from my professors. I divide my work into week-long chunks so that each week I accomplish something small.


Image Added

Maximilian Waschka

Studienfächer: Kulturwissenschaften: Medien und digitale Kulturen (M.A.)
Beratungssprache(n): Deutsch, EnglischStudienfächer: Kulturwissenschaften I Bildungswissenschaft (B.A.)
Beratungssprache: Deutsch
Inhaltliche Schwerpunkte, die ich in meinem Studium gesetzt habe: Feministische Theorie & Gender Studies, Postkoloniale Theorie, Kulturgeschichte. In der Vergangenheit auch Kunstgeschichte, gerade wechsle ich stattdessen zur Vertiefung Kulturtheorie- und analyse. Feminismus, Epistemologie, Medienphilosophie, (Neue) Materialismen
Meine größte Herausforderung im Home-Office ist: Arbeit und Freizeit klar voneinander abzugrenzen. Zuhause lasse ich mich während der Arbeit leicht ablenken, so benötige ich häufig zusätzliche Zeit, die eigentlich eingeplante Freizeit war. Außerdem fehlt mir Abwechslung.
Die Bewältigungsstrategie, die für mich gerade am besten funktioniert ist: Frühes Aufstehen, Yoga, eine To-do-Liste, ein aufgeräumter und gemütlicher Arbeitsplatz, zwischendurch auch mal den Arbeitsplatz wechseln, Spaziergänge, Abwechslung im Kleinen (neue Rezepte ausprobieren, Filme gucken ...), freie Zeiten so fest einplanen, wie andere Termine auch (ausbaufähig), behutsam mit mir selbst umgehen.

Image Removed Freya Sul

bei Schreibprojekten ist: Mir fällt es häufig schwer, meine Texte der vorgegebenen Länge von Hausarbeiten anzupassen. Eigentlich würde ich gern alle Informationen einbeziehen, die ich aus meiner Forschungsliteratur herausgearbeitet habe. Um mich auf das Wichtigste zu konzentrieren, hilft es mir meine Argumentationsstruktur aufzuschreiben und Informationen aus meinen Exzerpten dementsprechend als Belege und Illustrationen zu verwenden.
Meine Strategie zur Bewältigung von Prokrastination: Gegen Prokrastination hilft es mir zu festen Zeiten in die Bibliothek in Hamburg zu fahren und dort in strukturierten Einheiten an meinen Schreibprojekten zu arbeiten. Weil ich in der Hamburger Bibliothek keinen Internetzugang habe und mein Handy im Spint lassen kann, konzentriere ich mich dort ausschließlich auf das Arbeiten.


Image Added Study Program: Digital Media / Popular Music Studies (B.A.)
Consultation Language: English
Focal points that I set during my studies: Media theory and the interplay between society/audience, media and context.
My biggest challenge in home office: Finding structure and discipline within a situation that affords more personal freedom than usual.
My coping strategy that works best: I like to find a balance between being easy on myself and motivating myself to be productive. I've been keeping my room tidy and a to-do list on my desk to see the incremental progress I'm making.

Leonie Wetzel

Studienfächer: Nachhaltigkeitswissenschaft – Sustainability Science (M. Sc.)
Beratungssprachen: Deutsch; Englisch
Inhaltliche Schwerpunkte, die ich in meinem Studium gesetzt habe: Sozial-ökologische gesellschaftliche Transformation (socio-ecologial societal transformation), Tierethik und -recht (animal ethics and rights), gender diversity
Meine größte Herausforderung im Home-Office ist: Mit einer Aufgabe wie z. B. der Bearbeitung eines Textes für ein Seminar anzufangen, da ich das sonst meistens in der Bib mache.
Die Bewältigungsstrategie, die für mich gerade am besten funktioniert, ist:  Ich lege mir Termine fest, zu denen ich die Vor-/ und Nachbereitung für bestimmte Seminare mache und sorge dafür, dass ich in dieser Zeit nichts anderes zu tun und habe. Dann schaffe ich mir ein angenehmes Arbeitsumfeld mit möglichst wenigsten Störungen wie Handy oder Push Nachrichten am PC und höre zusätzlich während des Arbeitens konzentrationsfördernde Musik.

Study Program: Nachhaltigkeitswissenschaft (M. Sc.)
Consultation Language: English, German
Focal points that I set during my studies: socio-ecologial societal transformation, animal ethics and rights, gender diversity
My biggest challenge in home office: Getting started with a task like preparing a text for a seminar is always the hardest part for me because I usually work in the library.
My coping strategy that works best: I make fixed appointments with myself to prepare for or follow up on seminars or other work tasks and I make sure I have nothing else to do during those time slots. I also take great care to create a positive work environment with as little disruptive elements as possible. That means, for example, phone on plane mode and no push messages on the Laptop. On top of that I listen to very specific music that helps me focus and that I don’t listen to for anything else.


Image Added

Sophia ZehrfeldtImage Removed Nora Winter

Studienfächer: Politikwissenschaft/Popular Music Studies  Lehramt an Grund-, Haupt- und Realschulen (B.A.)
Beratungssprachen: Englisch; mit den Fächern Deutsch und Musik
Beratungssprache(n): Deutsch
Inhaltliche Schwerpunkte, die ich in meinem Studium gesetzt habe:  Ich versuche eigentlich immer mich den Themen in meinem Studium aus feministischer und/oder intersektionaler Perspektive zu nähern. Musik, Musikpädagogik, Literatur- und Sprachdidaktik, Didaktik
Meine größte Herausforderung im Home-Office ist:  Zuhause einen geregelten Arbeitsalltag zu finden und mich nicht so leicht bei Schreibprojekten ist: Grundsätzlich kann ich auftretende Herausforderungen ziemlich schnell lösen. Für mich ist es wichtig, regelmäßig wieder in den Schreibfluss zu kommen und mich dabei dann nicht ablenken zu lassen.
Die Bewältigungsstrategie, die für mich gerade am besten funktioniert, ist: Putzen (meine Wohnung war noch nie so sauber) und jeden Tag spazieren zu gehen (natürlich mit zwei Metern Sicherheitsabstand). Beim Arbeiten setzte ich mir gerade nicht zu hohe (Tages-)Ziele, um Frust in diesem Bereich soweit wie möglich zu reduzieren.

Study Program: Politikwissenschaft / Popular Music Studies (B.A.)
Consultation Languages: English, German
Focal points that I set during my studies: I always try to approach the topics in my studies from a feminist and/or intersectional perspective.
My biggest challenge in home office: To structure my work day at home and not to be distracted as easily.
My coping strategy that works best: Cleaning (my apartment has never been so clean) and going for a walk every day (of course keeping a minimum of two meters between other people and myself). While working from home, I try to not set myself too lofty (daily) goals to reduce frustration in this area as much as possible.

Meine Strategie zur Bewältigung von Prokrastination: Techniken entwickeln und ausprobieren, die mir helfen, mich gut zu konzentrieren, wie zum Beispiel die Tomatentakt-Technik (25 min. Schreiben, 5. min. Pause) und die Uhrzeit ausfindig machen, wann ich am besten schreibe (bei mir morgens). Außerdem Zwischenschritte-/ziele zu setzen, statt alle Aufgaben auf einmal zu sehen, so dass es einem leichter fällt, diese anzugehen.

Team Informationskompetenz, MIZ

Image Added

Sandra Dahlhoff

Beratung zu Recherchearbeit, Zotero | Focus on research (e.g. databases), Zotero


Image Added

Erik Senst

Beratung zu Literaturrecherche mit KI, Citavi | Focus on research with AI tools and reference management tools such as Citavi

Team Methodenzentrum

Image Added 

Prof. Henrik von Wehrden

Studienfächer: Leuphanasemester/All things sustainability/Data science/complementary
Beratungssprache: German and English
Inhaltliche Schwerpunkte, die ich in meinem Studium gesetzt habe: A postdisciplinary agenda
Meine größte Herausforderung bei Schreibprojekten ist: My biggest challenge is to find time slots that are longer and allow me to focus. Having other diverse responsibilities is great, but definitely impacts my writing.
Meine Strategie zur Bewältigung von Prokrastination: My main strategy is to orchestrate my day to generate a combination of motivation and rewards. I can make  a small cup of coffee feel like the most grand enjoyment after a really annoying task. In addition, I am well aware of my biorhythm  and hack this against my writing all the time, where after a passive meeting nothing is better than writing concentrated for an hour

Team Informationskompetenz Bibliothek

Image Removed Sandra Dahlhoff

Erik Senst

Institut Deutsch

Image Removed

Inga Buhrfeind, Institut Deutsch, Mitarbeiterin im Projekt PluraL und dort als Schreibberaterin tätig | Institute German, Staff Member in the Project PluraL and active as writing consultant

Ich gebe Impulse rund um das Schreiben, wenn ihr mal nicht weiter wisst und der Schreibprozess ins Stocken gerät: Wie richte ich meinen Arbeitsplatz ein und womit beende ich den Schreibtag? Ich möchte Austausch und Reflexion anregen. Fachlich biete ich Unterstützung im Bereich Sprachbildung und Mehrsprachigkeit für die Studierenden des Lehramts.