Team Schreibzentrum / Writing Center
Dr. Dagmar Knorr, Schwerpunkt Deutsch und Deutsch als Zweitsprache | Focus on German and German as a Foreign Language
Micha Edlich, Schwerpunkt Englisch | Focus on English
Studentische Schreibtutorinnen und Schreibtutoren | Student Writing Tutors
Timm Brümmendorf
Studienfächer: Kulturwissenschaften mit den Vertiefungen Musik und auditive Kulturen sowie Kulturtheorie und Kulturanalyse / Kulturinformatik (B.A.)
Beratungssprache: Deutsch
Inhaltliche Schwerpunkte, die ich in meinem Studium gesetzt habe: Psychoanalyse (vor allem Sigmund Freud und Carl Gustav Jung), Musikästhetik (mit Aspekten der Soziologie und Psychologie), Medientheorie des Computers (u.a. McLuhan, Kittler, Dreyfus, Flusser, (Lem) ;-) )
Meine größte Herausforderung bei Schreibprojekten ist: Eine Fragestellung zu finden, die dem Umfang der Arbeit gerecht wird.
Meine Strategie zur Bewältigung von Prokrastination: Eine sehr wichtige Lebensregel lautet für mich: Habe Respekt vor der Zeit anderer Menschen. Diese kleine Maxime macht es mir im jeweiligen Moment sehr einfach zu entscheiden, ob ich tatsächlich gute Gründe dafür habe, andere Personen auf mich oder meine Arbeit warten zu lassen und damit ihnen und ihrer Zeit womöglich respektlos zu begegnen. Eine weitere Motivation für mich, Dinge nicht aufzuschieben, ließe sich in einem ganz ähnlichen Satz zusammenfassen: Habe Respekt vor der eigenen Zeit. Denn je länger ich (vor allem unangenehme) obligatorische Dinge vor mir herschiebe, desto länger sind sie Bestandteil meines Lebens und begleiten mich auch in Momente, in die sie eigentlich gar nicht hineingehören. Wer schaut schon gerne Filme mit einem schlechten Gewissen?
Șerban-Aurelian Gorga
Studienfächer | Studies: B.A. Digital Media
Beratungssprache(n) | Language(s): English (Second-langauge) / Deutsch (Drittsprache)
Inhaltliche Schwerpunkte, die ich in meinem Studium gesetzt habe | Personal focus in my studies: I have spent most of my time at the Leuphana exploring relationships between politics, philosophy and media, hence my interest in the aesthetics of digital media.
Meine größte Herausforderung bei Schreibprojekten ist | My biggest challenge during a writing project: Finding something to write about and sticking with it to the bitter end.
Meine Strategie zur Bewältigung von Prokrastination | My strategy for coping with procrastination: Procrastination feels like an unwanted pause to me. Sometimes, I find value in accepting the downtime as part of the process. Other times, I find myself hesitating between writing phases, which is when I get help (at the Writing Center, for instance). Either way, identifying procrastination as it‘s happening is half the battle.
Luisa Halstenbach
Studienfächer: Studium Individuale / Politikwissenschaften (B.A.)
Beratungssprache: Deutsch
Inhaltliche Schwerpunkte, die ich in meinem Studium gesetzt habe: Verbindungen zwischen naturwissenschaftlicher und sozialer Nachhaltigkeit
Meine größte Herausforderung bei Schreibprojekten ist: Meine größte Herausforderung ist das Auswählen der richtigen Texte und mich auf die wichtigsten Aspekte zu fokussieren, damit ich mich nicht in einem Zu-Viel an Informationen verliere.
Meine Strategie zur Bewältigung von Prokrastination: Meine Strategie zur Bewältigung von Prokrastination ist, mir meine eigene Motivation für das Modul bewusst zu machen ebenso wie das persönliche Ziel, was ich mir für das spezifische Projekt gesetzt habe. Zudem hilft es mir, meinen Tag in kurze Timeslots einzuteilen und auch genügend Zeit für Freizeit einzuplanen.
Dominique Janine Penkert
Studienfächer: Environmental & Sustainability Studies
Beratungssprache: Deutsch
Inhaltliche Schwerpunkte, die ich in meinem Studium gesetzt habe: Anpassungsstrategien an den Klimawandel, Ökologie, Biodiversität, Entomologie
Meine größte Herausforderung bei Schreibprojekten ist: Nach Recherche und Erarbeitung einer Struktur die Arbeit herunterschreiben. Zu verschachtelte Sätze vermeiden.
Meine Strategie zur Bewältigung von Prokrastination: Für mich funktioniert es gut, zu bestimmten Zeiten zu arbeiten. Hierfür gehe ich auch immer an die Lernorte, die ich an der Uni und zuhause für mich gefunden habe. Gemütliches Arbeiten im Bett fällt also aus. Wenn ich merke, dass ich für ein Projekt gerade nicht so viel Enthusiasmus aufbringen kann, arbeite ich erst einmal an einem anderen, auf das ich vielleicht mehr Lust habe. Dadurch, dass ich dennoch sehr regelmäßig arbeite, habe ich mein Pensum bisher immer sehr gut und entspannt für alle Projekte geschafft.
William Radford
Studienfächer | Studies: Sustainability Science
Beratungssprache(n) | Language(s): English
Inhaltliche Schwerpunkte, die ich in meinem Studium gesetzt habe | Personal focus in my studies: Environmental education, passive house design, and permaculture are three of my top interests within the sustainability science realm. To balance out my studies, I play saxophone in the Leuphana BigBand, am a member of the Ultimate Frisbee team, and spend time outside.
Meine größte Herausforderung bei Schreibprojekten ist | My biggest challenge during a writing project: I tend to spend a great deal of time gathering background information and doing in-depth research. While this strategy is great for developing a well-rounded perspective on a subject, it can also make it more difficult to pick and choose the most important points to include in my project.
Meine Strategie zur Bewältigung von Prokrastination | My strategy for coping with procrastination: Having nearly studied engineering, I love writing lists and checking off completed tasks. I use my planner to set small goals and break down larger projects into manageable chunks. Building in time buffers to account for the unexpected also keeps me on track.
Janina Sähn
Studienfächer: Kulturwissenschaften: Kritik der Gegenwart – Künste, Theorien, Geschichte (M.A.)
Beratungssprachen: Deutsch, Englisch
Inhaltliche Schwerpunkte, die ich in meinem Studium gesetzt habe: Literatur, Gender und Queer Studies, Kreatives Schreiben
Meine größte Herausforderung bei Schreibprojekten ist: Als jemand, der die Hausarbeit von vorne bis hinten plant, ist es für mich eine Hürde von der geplanten Struktur abzuweichen, wodurch der Inhalt nicht immer in der Struktur aufgeht. Doch, wie einst Ernst Hemingway schrieb „The only kind of writing is rewriting.” Dieses Zitat nehme ich mir immer zu Herzen, wenn ich genügend Zeit habe, die Struktur dem Inhalt anzugleichen und die Hausarbeit noch einmal in Gänze zu überarbeiten.
Meine Strategie zur Bewältigung von Prokrastination: Routine. Während man die Schreib- und Lesezeit auch wunderbar anderswie füllen kann und der Anfang jeder Routine schwer ist, hat es sich für mich bewährt, feste Orte und Zeiten – also einen Termin mit mir selbst – festzulegen. Aus diesem Grund freue ich mich sehr, die Bibliothek der Leuphana wieder von innen zu sehen.
Anne Trapp
Studienfächer | Studies: Nachhaltigkeitswissenshaft
Beratungssprache(n) | Language(s): English / German (B2)
Inhaltliche Schwerpunkte, die ich in meinem Studium gesetzt habe | Personal focus in my studies: My special passions are food justice and regenerative agriculture. I hope to one day own a smallholding on which I run a permaculture farm. I am also a lover of classic English literature and I am currently reading my way through the “New York Times List of 100 Greatest Novels.” Once I complete that challenge, I will turn my attention Irish Fairy tales…I recently decided that my post-leuphana hobby will be Irish lore.
Meine größte Herausforderung bei Schreibprojekten ist | My biggest challenge during a writing project: Writing the outline. I write very in-depth outlines, which means they are also require the most amount of effort in the entire writing process. I often start by making a list of everything I think should be included in my paper and then research one topic at a time.
Meine Strategie zur Bewältigung von Prokrastination | My strategy for coping with procrastination: When struggling with procrastination, I give myself one rule: “Work for 10 minutes on the part of the project I find most interesting.” Usually, after 10 minutes, I have gotten into the work-flow. However, if after 10 minutes, I am still struggling to find motivation. I do a task that uses a different part of my brain, such as cooking, exercise, or crafts. My other strategy to avoid procrastination is planning. I plan out my workload for the entire semester as soon as I get the information from my professors. I divide my work into week-long chunks so that each week I accomplish something small.
Maximilian Waschka
Studienfächer: Kulturwissenschaften: Medien und digitale Kulturen (M.A.)
Beratungssprache(n): Deutsch, Englisch
Inhaltliche Schwerpunkte, die ich in meinem Studium gesetzt habe: Feminismus, Epistemologie, Medienphilosophie, (Neue) Materialismen
Meine größte Herausforderung bei Schreibprojekten ist: Mir fällt es häufig schwer, meine Texte der vorgegebenen Länge von Hausarbeiten anzupassen. Eigentlich würde ich gern alle Informationen einbeziehen, die ich aus meiner Forschungsliteratur herausgearbeitet habe. Um mich auf das Wichtigste zu konzentrieren, hilft es mir meine Argumentationsstruktur aufzuschreiben und Informationen aus meinen Exzerpten dementsprechend als Belege und Illustrationen zu verwenden.
Meine Strategie zur Bewältigung von Prokrastination: Gegen Prokrastination hilft es mir zu festen Zeiten in die Bibliothek in Hamburg zu fahren und dort in strukturierten Einheiten an meinen Schreibprojekten zu arbeiten. Weil ich in der Hamburger Bibliothek keinen Internetzugang habe und mein Handy im Spint lassen kann, konzentriere ich mich dort ausschließlich auf das Arbeiten.
Leonie Wetzel
Studienfächer: Nachhaltigkeitswissenschaft – Sustainability Science (M. Sc.)
Beratungssprachen: Deutsch; Englisch
Inhaltliche Schwerpunkte, die ich in meinem Studium gesetzt habe: Sozial-ökologische gesellschaftliche Transformation (socio-ecologial societal transformation), Tierethik und -recht (animal ethics and rights), gender diversity
Meine größte Herausforderung im Home-Office ist: Mit einer Aufgabe wie z. B. der Bearbeitung eines Textes für ein Seminar anzufangen, da ich das sonst meistens in der Bib mache.
Die Bewältigungsstrategie, die für mich gerade am besten funktioniert, ist: Ich lege mir Termine fest, zu denen ich die Vor-/ und Nachbereitung für bestimmte Seminare mache und sorge dafür, dass ich in dieser Zeit nichts anderes zu tun und habe. Dann schaffe ich mir ein angenehmes Arbeitsumfeld mit möglichst wenigsten Störungen wie Handy oder Push Nachrichten am PC und höre zusätzlich während des Arbeitens konzentrationsfördernde Musik.
Study Program: Nachhaltigkeitswissenschaft (M. Sc.)
Consultation Language: English, German
Focal points that I set during my studies: socio-ecologial societal transformation, animal ethics and rights, gender diversity
My biggest challenge in home office: Getting started with a task like preparing a text for a seminar is always the hardest part for me because I usually work in the library.
My coping strategy that works best: I make fixed appointments with myself to prepare for or follow up on seminars or other work tasks and I make sure I have nothing else to do during those time slots. I also take great care to create a positive work environment with as little disruptive elements as possible. That means, for example, phone on plane mode and no push messages on the Laptop. On top of that I listen to very specific music that helps me focus and that I don’t listen to for anything else.
Team Informationskompetenz & Professional School
Sandra Dahlhoff
Beratung zu Recherchearbeit | Consultation on Research
Erik Senst
Beratung zu Citavi | Consultation on Citavi
Andrej Swidsinski
Professional School/ Medien- und Informationszentrum (MIZ), Mitarbeitender im Projekt DEGREE
Während der Laufzeit des DEGREE-Projektes unterstütze ich an der Professional School und im IK-Team als Schreibberater und Dozent für wissenschaftliche Arbeitsmethodik. | During the period of the project DEGREE I support the Professional School and the IK team as a writing consultant and lecturer for scientific working methods.
Während der Langen Nacht werde ich Schreibberatungen für Studierende der Professional School anbieten. Ab 21:00 Uhr unterstütze ich das IK-Team bei den Rechercheberatungen. | During the Long Night of Writing I will offer writing consultations for students of the Professional School. From 9 p.m. I assist the IK team with research consultations.
Team Deutsch
Inga Buhrfeind
Beratung zu ??? |
Consultation on ???
Pia Kampann (Studentische Mitarbeiterin)
Beratung Methodik | Consultation Methods
Team Methodenzentrum
Oliver Hormann
Beratung Methodik, Schwerpunkt: Quantitative Methoden der Sozialforschung (Statistik, quantitative Designs) |
Consultation Methods, Focus: Quantitative Methods in Social Sciences (statistics, quantitative designs)
Melanie Gohr-Mellersh
Beratung Methodik | Consultation Methods