Die Lange Nacht des Schreibens findet von 16 bis 22 Uhr in der Bibliothek statt.
The Long Night of Writing takes place from 4 p.m. to 10 p.m. in the library.
16.00–16.15 Uhr Kick-Off für alle | 4–4.15 p.m. Kickoff for all | ||
Beratung | Consultation | Schreiben | Writing | Workshops |
---|---|---|
Personenbeschreibung der Beratenden | Profiles of the Consultants | Hier können Sie an Ihrem Textprojekt arbeiten. Geschrieben wird in Intervallen: 25 min Arbeitszeit, 5 min Pause. Beginn der Schreibphasen: zur vollen und zur halben Stunde. You can work on your writing projects here. Writing takes place in intervals: 25 min work time, 5 min break. Start of the writing blocks: Every full and half hour. | Wir beginnen pünktlich. Bitte seien Sie rechtzeitig da! We start on time. Please be there early enough! |
16.15–22.00 Uhr | 4.15 p.m.–10 p.m. Schreibberatung | Writing Consultations (Team Schreibzentrum / Writing Center) 16.15–19.00 Uhr | 4.15–7 p.m. Beratung zu Citavi | Consultation on Citavi (Erik Senst, IK-Team Bibliothek) 16.15–21.00 Uhr | 4.15–9 p.m. Beratung Studierende Professional School | Consultation Students Professional School (Andrej Swidsinski, Professional School) 19.00–21.00 Uhr | 7–9 p.m. Beratung zu Recherche und Literaturverwaltung | Consultation on Literature Research (Sandra Dahlhoff, IK-Team Bibliothek) 20.00–22.00 Uhr | 8–10 p.m. Beratung zu quantitativen Methoden | Consultation on Quantitative Methods (Oliver Hormann, Methodenzentrum) 21.00–22.00 Uhr Beratung zu Recherche | Consultation on Research (Andrej Swidsinski, Professional School & IK-Team) | ab 16.15 Uhr | from 4.15 p.m. Zeit zum Schreiben | Time to Write
19.55 Uhr | 7.55 p.m. Bewegungspause | Mobility Break | 16.30 Uhr, Gruppenarbeitsraum 3 Literatur sammeln und zitieren mit Citavi (Erik Senst, IK-Team Bibliothek) |
16.30 Uhr, Schulungsraum Zotero: Mit PDFs Arbeiten - Notizen, Annotationen und Zitate (Sandra Dahlhoff, IK-Team Bibliothek) | ||
17.00 Uhr | ||
5.30 p.m. Make your paper more attractive — and more readable (Paul Lauer, Language Center) | ||
18.00 Uhr | ||
18.30 Uhr | ||
7.00 p.m. Rebus puzzles and Writing - Anything in Common? (Will Radford, Schreibzentrum / Writing Center) | ||
19.30 Uhr Zeitmanagement in der Prüfungsphase (Luisa Halstenbach, Schreibzentrum / Writing Center) | ||
20.00 Uhr | ||
8.30 p.m. | ||
21.00 Uhr |
21.55 Uhr | 21.55 p.m. Abschlussrunde im Hauptraum (alle zusammen) | Final discussion in the main room (all together) Wie hat es Ihnen gefallen? (Umfrage) – How did you like it? (Survey) |
gelb | yellow = zweisprachig | bilingual
blau | blue = deutschsprachig
grün | green = English
Bevor Sie die Veranstaltung verlassen, geben Sie uns bitte Ihr Feedback! | Please give us your feedback before you leave.
28.2.–4.3.22
Gemeinsam schreibt man weniger allein! Schreiben im Tomatentakt (25 min arbeiten, 5 min Pause). Mit Beratung, Yoga und gemeinsamer Reflexion. Online, täglich 9–17 Uhr.
Eager to finish your writing project? Join a group of motivated writers for structured writing sessions, consultations, yoga, and more (online, 9 a.m. to 5 p.m.).
https://go.leuphana.de/schreibmarathon
Das Schreibzentrum / Writing Center bietet Ihnen auch neben der Langen Nacht des Schreibens vielfältige Unterstützung bei Ihrem Schreibprojekt, bei der Erweiterung Ihrer schriftsprachlichen Kompetenzen sowie bei der Strukturierung Ihres Arbeitstags.
In addition to the Long Night of Writing, the Schreibzentrum / Writing Center offers you a variety of support for your writing project, for improving your writing skills, and for structuring your workday.
Offene Sprechstunde | Drop-in Session – bilingual
Mittwochs, 13–14 Uhr | Wednesdays, 1–2 p.m.
Weitere Informationen hier | Further Information here
Schreibzentrum / Writing Center